Category: Temas especiales

Por más que…

The phrase “por más que + verbo” is part of a two clause construction and means “As much as…” or “No matter how much…”. Examples in English include “As much as I try, I can’t seem to find the problem” / “No matter how much I tell her, she doesn’t want to understand.” These sentences […]

Se me hace que…

While living in a small village in the Mexican state of Chihuahua, I came across a grammatical form which I had never been taught in any classroom. After visiting a friend’s daughter, I was asked, “¿Cómo se te hizo Norma?” My brain, of course, went into overtime trying to determine what the question meant: “How […]

That pesky “se”

One of the most challenging aspects of Spanish can be spelled with two letters: “se”. This pesky little word seems to crop up in almost every other sentence and has innumerable meanings. I thought I’d dedicate this article and the next to some of its most common uses… 1) “Sé” of saber: We’ll start with this one […]


Intermediate and advanced students of Spanish learn that the word “hubiera” is used as the past subjunctive and often appears in conditional sentences such as “Si hubiera sabido, no habría ido” (If I had known, I wouldn’t have gone)***. Confusion comes, however, when one hears a sentence such as “Si hubiera sabido, no hubiera ido”, […]

Vuelta (II)

This week’s post is a continuation of our exploration of the uses of vuelta, one of the most ubiquitous words in the Spanish language. Today I’ll offer a few idiomatic uses of this word which you may encounter in conversation. 1) a la vuelta: This phrase has two meanings which depend upon context. It can mean […]

Next Page » « Previous Page